본문으로 바로가기


처음 이노래를 들었을 때는 '아 좀 괜찮은 하우스 뮤직 하나 나왔나보네' 했었다. 그런데 뒤로 갈수록 반전이 기다리고 있다.


처음엔 고급스럽고 조금은 세련된 멜로디, 그리고 감미로운 목소리의 노래로 시작된다. 나는 가수가 누군지 가사가 뭔지도 모르고 들었다. 근데 듣다보니까 '흐샵흐샵흐샵' '링딩딩딩' 등등 이상한 소리를 내기 시작한다. 근데 묘하게 중독성이 있더라. 나중에 가사를 알았는데 골때린다.


가사 내용은 대충, 다른 동물들의 소리는 다 아는데 여우는 뭐라고 울지? 라는 내용이다.ㅋㅋㅋ

더 골때리는 건 이 병맛 가사의 노래를 두 가수가 매우 진지한 목소리로 부르고 있다ㅋㅋㅋ



유튜브 6억뷰에 달하는 이 뮤직비디오의 주인공은 사실 가수가 아니라 Ylvis(일비스)라는 노르웨이의 유명한 개그콤비이다. 이노래를 만들 때 TV쇼에서 몇명만 웃길려고 만들었다는데 대박쳐버린 거다.



여기 나온 이상한 의성어는 Ylvis콤비가 여우의 소리를 들어봤다는 사람들의 목격담에 의거해서 재연해 본 소리라고 한다ㅋㅋㅋ



웃기기위해 만든 노래인데 묘하게 퀄리티가 굉장한 The Fox(부제 What Does The Fox Say?).

여우가 어떻게 우는지 한번 감상해보자.



Dog goes woof, Cat goes meow, Bird goes tweet and mouse goes squeek

강아지는 '멍멍', 고양이는 '야옹', 새는 '짹짹' 그리고 생쥐는 '찍찍'거리지.


Cow goes moo, Frog goes croak and the elephont goes toot

소는 '음메', 개구리는 '개굴개굴', 코끼리는 '쿵쾅'거리지.


Duck says quack and fish go blub and the seal goes ow ow ow

오리는 '꽥꽥', 물고기는 '뻐끔뻐끔' 그리고 물개는 '아우 아우 아우'.


But there's one sound That no one knows

하지만 아무도 모르는 소리가 있어


What does the fox say?

여우는 어떻게 울지?


Ring-ding-ding-ding-dingeningeding!

링-딩-딩-딩-디기닝디딩!


Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!

그링-딩-딩-딩-디기디기딩!


Gering-ding-ding-ding-dingeringeding

그링-딩-딩-딩-디기디기딩!


What the fox say?

여우는 어떻게 울지?


Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!

와-파-파-파-파-파-파우!


Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!

와-파-파-파-파-파-파우!


Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!

와-파-파-파-파-파-파우!


What the fox say?

여우는 어떻게 울지?


Hatee-hatee-hatee-ho!

하티-하티-하티-호!


Hatee-hatee-hatee-ho!

하티-하티-하티-호!


Hatee-hatee-hatee-ho!

하티-하티-하티-호!


What the fox say?

여우는 어떻게말하지?


Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!

얍-얍-얍-얍-얍-뜨샵-뜨샵!


Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!

뜨샵-뜨샵-뜨샵-뜨샵-샵!


Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!

흐샵-흐샵-흐샵-흐샵-뜨샵!


What the fox say?

여우는 어떻게 울지?


Big blue eyes, pointy noes, chasing mice, and digging holes

커다란 파란 눈, 높은 콧대, 쥐를 쫓고 땅을 파네.


Tiny paws up the hill, Suddenly you're standing still

조그마한 발로 언덕을 올라가네. 그러다 갑자기 걸음을 멈추네.


Your fur is red~ So beautifull~ Like an angel in disquise

너의 털은 빨개~ 아 아름다워~ 보이지않는 천사처럼.


But if you meet a friendly horse~

그러다가 말을 만나면,


Will you communicate by

어떻게 대화 할꺼니?


mo-o-o-o-orse?

모-오-오-오-올스(모스 부호로?)


mo-o-o-o-orse?

모-오-오-오-올스


mo-o-o-o-orse?

모-오-오-오-올스


How will you speak to that

어떻게 말할꺼니?


ho-o-o-o-orse?

호-오-오-오-올스


ho-o-o-o-orse?

호-오-오-오-올스


ho-o-o-o-orse?

호-오-오-오-올스


What does the fox say?

여우는 어떻게 울지?


Jacha-chacha-chacha-chow!

자차-차차-차차-차우!


Chacha-chacha-chacha-chow!

차차-차차-차차-차우!


Chacha-chacha-chacha-chow!

차차-차차-차차-차우!


What the fox say?

여우는 어떻게말하지?


Faka-kaka-kaka-kaka-kow!

프꺅-꺅꺅-꺅꺅-꺄우!


Faka-kaka-kaka-kaka-kow!

흐꺅-꺅꺅-꺅꺅-꺄우!


Faka-kaka-kaka-kaka-kow!

흐꺅-꺅꺅-꺅꺅-꺄우!


What the fox say?

여우는 어떻게말하지?


A-hee-ahee ha-hee!

아-히-아히 하-히!


A-hee-ahee ha-hee!

아-히-아히 하-히!


A-hee-ahee ha-hee!

아-히-아히 하-히!


What the fox say?

여우는 어떻게말하지?


A-oo-oo-oo-ooo!

아~ 우~~우~~우~~우!


A-oo-oo-oo-ooo!

아~ 우~~우~~우~~우!


What does the fox say?

여우는 어떻게말하지?


The secret of the fox

여우의 비밀.


Ancient mystery

고대의 미스테리.


Somewhere deep in the woods, I know you're hiding

깊은 숲속 어딘가에서, 숨어 있는 걸 알아.


What is your sound? Will we ever know?

너는 무슨 소리를 내니? 언젠가는 알수있을까?


Will always be a mystery

풀리지 않는 미스테리일까?


What do you say~~?

무슨 소리를 내니~~~이?


you're my guardian angel, Hiding in the woods

너는 나의 수호천사. 숲속에 숨어서.


What is your sound?

너는 무슨 소리를 내니?


(be-bam-bum-bum-be-bum)

비-밤-범-범-비-범


(ba-bam-bum-bum-bi-bum)

바-밤-범-범-비-범


Will we ever know?

언젠가는 알수있을까?


(be-biri-bob-bob-ba)

비-비리-밥-밥-바


I want to... (ba-barit-be)

나는 정말... (바-바릿-비)


I want to...

나는 정말...


I want to know~~

나는 정말 알고싶어~~~~~


(be-biri-bab-bam-bae-bam)

비-비리-밥-밤-비-밤